以前こんな記事 ふたつで十分ですよ 2008/11/28 を書きました。
しかし、今日ボケーとこの映画を観ていてふと気がついたことがありました。
スシマスターが言ってるとされる名台詞
「わかってくださいよー」
は、よくよく聞くと
「まかしてくださいよー」
のようでした。
ネットで調べると確かに「わかって」ではなく「まかして」のようです。知りませんでした。
確かに会話の流れから言うと「ふたつで十分ですよ」に続く台詞ではなく、
デッカードの「Noodles(麺)」という追加注文に対して「まかしてくださいよー」と答えてるよう。
毎年1~2回は見直してしまうこの30年も前の映画には、まだ新しい発見がある。




0 件のコメント:
コメントを投稿
注: コメントを投稿できるのは、このブログのメンバーだけです。